Note: You must be registered in order to post a reply. To register, click here. Registration is FREE!
T O P I C R E V I E W
Posted - 28/08/2015 : 14:41:16 Hello
Although "piste" (used in OkMap french version) is a possible translation of the word "track", I have the feeling that the word "trace" or "tracÚ" is more common in the GPS world (OziExplorer, Garmin...) ; probably because of its linguistic proximity.
1 L A T E S T R E P L I E S (Newest First)
Posted - 28/08/2015 : 14:59:13 Hello Pierre, thanks for reporting. I'll change "piste" in "tracÚ" in the next version of OkMap.